Le mot vietnamien "cả cái" peut être traduit littéralement par "tout" ou "l'ensemble". C'est une expression qui est souvent utilisée pour désigner quelque chose dans sa totalité ou pour insister sur l'intégralité d'un groupe ou d'un objet.
Sens général : Utilisé pour parler de quelque chose dans son ensemble.
Dans un contexte de jeu : Cela peut également signifier l'idée de prendre ou de s'emparer de quelque chose de manière ludique, comme dans le cas d'un jeu d'enfants.
Dans un contexte plus formel ou littéraire, "cả cái" peut être utilisé pour exprimer une idée de plénitude ou d'exhaustivité. Par exemple, on peut l'utiliser en parlant d'une situation où tous les aspects d'un sujet sont pris en compte.
Une variante courante serait "cái" qui peut être utilisé seul pour désigner un objet. "Cả" peut également être utilisé avec d'autres mots pour exprimer des idées similaires, par exemple "cả nước" (tout le pays).
En général, "cả cái" est assez simple et ne change pas beaucoup de sens. Toutefois, il peut être utilisé dans des contextes différents selon ce que l'on veut exprimer. Par exemple, il peut également signifier "tous les" en parlant de personnes ou de choses.